Prevod od "ma qual" do Srpski


Kako koristiti "ma qual" u rečenicama:

Ma qual è la molla che spinge queste delinquenti senili, queste teppiste in scialle e veletta?
Ali zbog èega su u njemu, ovi senilni delikventi... ove gomile bora u èipci?
Un'analisi scientifica di tutto rispetto, ma qual è il secondo fine di May?
To sve zvuèi vrlo nauèno, ali šta se krije iza toga?
Sì, ma qual è il tuo vero nome?
Da, ali koje ti je pravo ime?
Ma qual è il tuo problema?
Sta je to sa tobom? Hajde.
Si comprano titoli a termine... ma qual è il termine?
Svi kupuju i prodaju buduænost... a buduænosti nema.
Ma qual è il nesso fra i cerchi nel grano e la cassetta?
Kako su povezani krugovi u usjevu i kaseta?
Ma qual e' la tua opinione circa la sicurezza di questa cosa?
Ali kakvo je tvoje mišljenje o sigurnosti te stvari?
Quindi Dode e Kara convivono, ma qual è il loro gioco?
Значи Дод и Кара су заједно, али која је њихова игра?
Ora, dovremo aspettare i risultati laboratorio, ovviamente Ma qual è la scommessa che è trasudano tubocurarina?
Moraæemo da saèekamo rezultate iz, laboratorije,...ali da se kladimo da je to DTC(Tubocurarine)?
So che quella non e' la mia risposta, ma qual e' la mia risposta?
Знам да то није мој одговор, али шта је мој одговор, знате?
Ok, forse in Michigan guadagniamo un po' di piu' rispetto alla media nazionale, ma qual e' la media nazionale?
Možda malo više od državnog proseka. Ali koliki je državni prosek?
Ma qual e' il tuo problema?
Šta nije u redu sa tobom?!
Ogni tanto vado a pesca di pesce persico, ma... qual è la tua materia preferita?
Tu i tamo odem da pecam grgeèe, ali... Koji ti je omiljeni predmet?
Ma qual e' l'obiettivo di Quinn?
Što Quinn traži? Što želi od nas?
E' un frutto succoso, ma qual e' la panna montata?
Zvuèi primamljivo. Ali šta je šlag na torti?
Ragazzi, vedo una connessione ma qual è la storia?
Momci, vidim naslove, ali gdje je prièa?
Non e' andata proprio cosi', ma... qual e' il problema?
Nije baš tako bilo ali šta i da jeste?
Ma qual è l'unica cosa che non basta mai?
No èega nitko ne može imati više?
Mi scusi, Ava, ma qual è la differenza?
Beg moj oprost, Ava,, ali koja je razlika?
Sta cercando di mandare un messaggio, ma qual e' questo messaggio?
Pokušava da pošalje poruku. Ali koja je poruka?
Ma qual e' il mio problema?
Šta nije u redu sa mnom?
Ma qual e' il vostro problema?
Šta se, doðavola, dešava sa tobom?
Sì, ma qual è l'obbiettivo, fratello?
Da, ali šta je nagrada Frenk?
Ma qual e' il suo problema?
Recite mi, koji je njegov problem?
Si', ma qual e' la storia?
Da, ali o èemu da pišem?
Capisco perche' non si fida di noi, ma qual e' l'alternativa?
Razumem Vaše nepoverenje prema nama, ali koja je druga moguænost?
Dissi, "Ma qual è la parte di acqua?"
A ja sam rekla:"Ali šta je onda voda?"
Ma qual è il trucco che le fa sembrare realistiche?
Ali koji je to trik koji ih čini realističnima?
Ma qual è la vera differenza tra questi due accordi?
Koja je stvarna razlika ova dva akorda?
Voglio dire, ho iniziato parlando di quanto siano utili gli ammassi di galassie e ne ho dato le motivazioni, ma qual è effettivamente il loro uso?
Počeo sam priču kako su galaktička jata korisna i dao sam vam neke razloge zašto, ali šta je zapravo njihova vrednost?
Ma qual è il motivo del rendersi così evidenti?
Ali šta je svrha tolike upadljivosti?
Ma qual è questo momento magico nella vita in cui il cambiamento passa all'improvviso dal galoppare al gattonare?
Ali kako se zove taj magični trenutak u životu gde promena iznenada pređe iz galopa u milenje?
Avete sentito parlare del vostro IQ, il quoziente d'intelligenza, ma qual è il vostro Psi-Q?
Čuli ste za svoj IQ, vašu opštu inteligenciju, ali šta je Psi-Q?
1.5586218833923s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?